Общие условия заключения сделок интернет-магазина www.recordsale.de

Статья 1 – Оферент, статус Общих условий заключения сделок

(1) Оферентом и контрагентом при реализации товаров, представленных в Интернет-магазине www.recordsale.de, выступает компания «рекордсейл энд мьюзикберлин ГмбХ» (recordsale & musicberlin GmbH), Фалькенштайн Штрасе (Falckenstein Straße), 48, 10997 Берлин, Германия, телефон: 0049- (0)30-69507572, факс: 0049-(0)30-89658801, адрес электронной почты: office@recordsale.de (далее сокращённое именуемая «Оферент»).

(2) Настоящие Общие условия заключения сделок являются частью всех договорных соглашений между Оферентом и заказчиком. Общие условия заключения сделок заказчика не применяются.

Статья 2 – Предложение товара и заключение договора

(1) Оферент предлагает зарегистрированным клиентам приобрести товар, представленный в интернет-магазине. Цвет товаров, показанных на Интернет-сайте, может варьировать в незначительных пределах в зависимости от веб-браузера и настроек монитора заказчика; полностью исключить эти отклонения невозможно по техническим причинам.

(2) Выбор товара, заключение и исполнение договора осуществляются на немецком языке.

(3) Оферент поставляет товар во все страны мира.

(4) Заказчик выбирает нужный товар, нажимая на кнопку «В КОРЗИНУ» на странице соответствующего изделия, и продолжает процесс покупки либо завершает выбор товара нажатием на кнопку «К КАССЕ». В корзине находятся все товары, выбранные для заказа. Заказ поступает Оференту после нажатия на кнопку «ЗАКАЗАТЬ И ОПЛАТИТЬ». До отправки заказа заказчик может в любой момент ознакомиться с данными, указанными в заказе, и изменить их либо прервать процесс заказа.

(5) Оферент делает предложение о покупке товаров, представленных в магазине Оферента. При отправке заказа нажатием на кнопку «ЗАКАЗАТЬ И ОПЛАТИТЬ» заказчик принимает вышеназванное предложение о продаже. Оферент подтверждает заключение договора по электронной почте (подтверждение договора).

(6) Оферент сохраняет содержание заключённых договоров и направляет их заказчику по электронной почте в подтверждении договора.

(7) При возникновении препятствий для поставки либо других обстоятельств, препятствующих исполнению договора, Оферент уведомит об этом заказчика по электронной почте.

Статья 3 – Цены и оплата

(1) Цены на все изделия являются окончательными и включают стоимость доставки. К товарам, для которых не указана сумма налога с оборота, применяется налог на разницу между закупочной и продажной ценой согласно статье 25a Закона «О налоге с оборота». В сумму оплаты, не облагаемую налогом на разницу между закупочной и продажной ценой и не отмеченную как таковую, включён законный налог с оборота.

(2) Стоимость и способ доставки указываются в описании изделия и в процессе доставки.

(3) Оферент поставляет товар на выбор заказчика либо на условиях предварительной оплаты путём безакцептного списания средств с банковского счёта, кредитной карточкой, мгновенным переводом, через систему PayPal либо на условиях оплаты наличными при получении. Действуют следующие правила:

(a) При оплате кредитной картой заказчик после заключения договора перенаправляется на страницу внешней службы «Вайркард Ю-Кей энд Айрленд Лтд.» (Wirecard UK & Ireland Ltd.) (сокращённо «Вайркард»). На этом сайте он указывает данные своей карты и производит оплату. В этой связи Оферент уполномочивает компанию «Вайркард» получить платёж заказчика. Получение платежа заказчика компанией «Вайркард» считается исполнением обязанности заказчика по оплате.

(b) При оплате обычным банковским переводом заказчик вместе с подтверждением заказа получает банковские реквизиты Оферента. Если оплата производится из-за рубежа, Оферент принимает только переводы SEPA в евро без оплаты комиссий.

(c) При оплате мгновенным переводом заказчик после заключения договора перенаправляется на страницу внешней службы «Вайркард», где вводит свои данные и производит оплату.

(d) При оплате через систему заказчик после заключения договора перенаправляется на внешний веб-сайт компании «ПейПал С.а.р.л.» (PayPal S.a.r.l.), geleitet, wo der Besteller seine PayPal-Daten angibt und hierdurch die Bezahlung veranlasst.

(e) Заказчикам из Германии, Франции, Бельгии, Монако, Дании, Австрии, Нидерландов, Норвегии, Лихтенштейна и Швейцарии Оферент также предлагает внести предварительную оплату за товар путём безакцептного списания средств с банковского счёта. Для этого заказчик после заключения договора перенаправляется на другую страницу Оферента, где Оферент вводит свои контактные данные и данные своего счёта и нажатием на кнопку «Отправить» уполномочивает Оферента безакцептно списать средства с соответствующего расчётного счёта. Одновременно с этим заказчик заявляет о наличии на данном расчётном счёте суммы, необходимой для оплаты товара. {>Обратная запись по дебету счёта влечёт за собой существенные издержки и расходы для Оферента. В случае обратной записи по дебету счёта (вследствие отсутствия на расчётном счёте суммы, необходимой для оплаты товара, либо закрытия счёта, либо неправомерного возражения владельца счёта) заказчик уполномочивает Оферента и его банк повторно выполнить списание подлежащей оплате суммы. В этом случае заказчик обязан оплатить сбор за обработку в размере 9,00 евро за одну обратную запись по дебету счёта. Оферент сохраняет за собой право на выдвижение дополнительных требований. Заказчику предоставляется возможность доказать, что вследствие обратной записи по дебету счёта расходы возникли в меньшем размере либо вообще не возникли расходы. Ввиду возникновения в связи с обратной записью в дебет счёта издержек и расходов и во избежание оплаты сбора за обработку Оферент предлагает заказчику не возражать против списания средств со счёта в случае отмены договора купли-продажи либо его расторжения в одностороннем порядке. В этом случае по согласованию с Оферентом осуществляется возврат платежа путём обратного перевода соответствующей суммы либо зачисления её на счёт.

(f) Заказчик может прибегнуть к другим бесплатным способам оплаты; эти способы приводятся в разделе «Оплата» в процессе заказа. В подтверждении заказа, направляемом покупателю по электронной почте, содержатся подробные сведения об оплате и доставке.

(4) Срок оплаты составляет шесть недель с момента получения подтверждения заказа. Оферент откладывает заказанный товар на срок оплаты. Заказчик обязан произвести оплату таким образом, чтобы она поступила Оференту в течение вышеназванного срока. В случае непоступления оплаты до истечения вышеназванного срока Оферент сохраняет за собой право расторгнуть договор купли-продажи в одностороннем порядке и продать товар другому заказчику. В случае поступления платежа заказчика после расторжения договора заказчику возмещается сумма платежа.

Статья 4 – Доставка, сроки доставки

(1) Оферент поставляет товар в течение указываемого в процессе заказа периода времени после оплаты.

(2) При заказе нескольких изделий они доставляются одной посылкой; при доставке одной посылкой сроком доставки считается срок доставки изделия с самым продолжительным сроком доставки. Если заказчик хочет получить то или иное изделие с более коротким сроком доставки раньше, ему необходимо заказать это изделие отдельно.

(3) Если по причине указания заказчиком неправильного или неполного адреса доставить товар не удаётся, повторная попытка доставки предпринимается только в случае оплаты заказчиком стоимости повторной доставки. Стоимость повторной доставки равна указанной в договоре стоимости доставки. Оферент по электронной почте уведомит заказчика о стоимости повторной доставки. Повторная доставка осуществляется только после поступления оплаты этой стоимости.

Статья 5 – Право потребителя на отмену сделки

(1) Заказчик, который приобретает товар в качестве потребителя, в соответствии с нормами законодательства имеет право на отмену сделки. Потребителем является любое физическое лицо, заключающее юридическую сделку для целей, в основном не связанных с промысловой либо самостоятельной профессиональной деятельностью данного физического лица.

(2) Потребителю, постоянное место жительства которого находится за пределами Германии, Оферент предоставляет право отказа от сделки в 14-дневный срок, даже если законы государства потребителя в этом случае предусматривают менее продолжительный срок.

(3) Потребителю, постоянное место жительства которого находится за пределами Германии, Оферент предоставляет право направить заявление об отмене сделки в произвольной форме, даже если законы государства потребителя в этом случае предусматривают менее более строгую форму заявления.

Статья 6 – Гарантия

(1) Стороны договариваются, что срок исковой давности по гарантийным требованиям относительно предлагаемых Оферентом изделий, бывших в употреблении, сокращается до одного года. Однако сокращённый срок исковой давности не действует для требований, выдвинутых вследствие нанесения телесных повреждений, причинения вреда жизни или здоровью, а также для требований, выдвинутых вследствие причинения прочего вреда по причине нарушения Оферентом, его законным представителем либо его доверенными лицами своих обязанностей в результате грубой неосторожности или умысла.

(2) В остальном гарантийные требования урегулируются в соответствии с нормами законодательства.

Статья 7 – Сведения о защите данных

(1) Оферент собирает и обрабатывает данные, полученные от заказчика в рамках процесса покупки товара, с целью обработки и исполнения заказа. К этим данным относятся, в частности, фамилия, адрес и адрес электронной почты заказчика, а также указанные Вами сведения о компании. Если заказчик в рамках процесса заказа указал другие данные (например, другой адрес для поставки либо номер телефона или факса), эти данные также направляются Оференту.

(2) Оферент обрабатывает данные, указанные в пункте 1, электронным способом с целью надлежащего исполнения договора, в частности для доставки товара, выставления счёта и проводки платежей. С целью доставки Оферент может передать указанные в пункте 1 данные Заказчика уполномоченному предприятию по доставке.

(3) Оферент хранит данные до полного исполнения всех взаимных требований, вытекающих из заказа, и прекращения обязанностей Оферента по хранению, предусмотренных хозяйственным и налоговым правом.

(4) Заказчик может в любой момент потребовать от Оферента сведения о хранимых Оферентом данных Заказчика. Также Заказчик в любой момент может потребовать исправить неправильные данные.

(5) Ответственность за защиту данных несёт Оферент, указанный в пункте 1 статьи 1.

(6) Если заказчик производит оплату через систему PayPal или «Вайркард», на данную платёжную операцию распространяются положения о защите данных соответствующего поставщика платёжных услуг. При этом соответствующий поставщик платёжных услуг выступает в качестве доверенного лица заказчика, а не Оферента.

Статья 8 – Заключительные положения

(1) Применяется право Федеративной Республики Германия, за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров. К потребителям, постоянное место жительства которых находится за пределами Германии, право Федеративной Республики Германия не применяется, если право государства данного потребителя содержит положения, отступить от которых в ущерб потребителю посредством составления договора невозможно.

(2) Если заказчик является коммерсантом, публично-правовой корпорацией либо публично-правовым отдельным имуществом, стороны договариваются, что местом исполнения и исключительным местом подсудности является местонахождение Оферента, а именно Берлин-Кройцберг, Германия.

(3) Если какие-либо положения настоящих Общих условий заключения сделок окажутся недействительными или неисполнимыми, остальные положения останутся в силе.